查詢?cè)~典 frost flowers
- 與 frost flowers 相關(guān)的網(wǎng)絡(luò)解釋 [注:此內(nèi)容來源于網(wǎng)絡(luò)亚洲小说图片,僅供參考]
-
In its unfading flowers:在永不凋零的花間
Where not a frost has been; 寒霧四時(shí)無侵 | In its unfading flowers 在永不凋零的花間 | I hear the bright bee hum: 我聽見蜜蜂在歡欣呤唱
-
In its unfading flowers:在其永不枯萎的花朵上
Where not a frost has been;嚴(yán)霜未曾指染; | In its unfading flowers在其永不枯萎的花朵上 | I hear the bright bee hum:我聽見那歡快的蜜蜂嗡嗡呼喊:
-
In its unfading flowers:在未曾凋謝的花蕊里
Where not a frost has been; 不會(huì)有風(fēng)霜侵襲 | In its unfading flowers 在未曾凋謝的花蕊里 | I hear the bright bee hum: 我聽到蜜蜂嗡嗡的聲音
-
Frost flying in the air, under the moonlight, seem unnoticeable:空裡流霜不覺飛
月照花林皆似霰. While the moon shines on the garden of flowers ... | 空裡流霜不覺飛,Frost flying in the air, under the moonlight, seem unnoticeable. | 汀上白沙看不見. As with the white sand that seem i...
-
The knifelike wind and the swordlike frost press so hard:風(fēng)刀霜?jiǎng)?yán)相逼
一年三百六十日,There are three hundred sixty days in a yea... | 風(fēng)刀霜?jiǎng)?yán)相逼,The knifelike wind and the swordlike frost press so hard; | 明媚鮮妍能幾時(shí)?How long can flowers remain so beautiful and fr...
-
Pressed so hard by the knifelike wind and sword like frost:風(fēng)刀霜?jiǎng)?yán)相逼
一年三百六十日,Three hundred sixty days ... | 風(fēng)刀霜?jiǎng)?yán)相逼. Pressed so hard by the knifelike wind and sword like frost. | 花開易見落難尋,Easy to see the boomed flowers but difficult to search for the...
- 推薦網(wǎng)絡(luò)解釋
-
papaya, papaw:番木瓜tLu中國(guó)學(xué)習(xí)動(dòng)力網(wǎng)
nutmeg 肉豆蔻tLu中國(guó)學(xué)習(xí)動(dòng)力網(wǎng) | papaya, papaw 番木瓜tLu中國(guó)學(xué)習(xí)動(dòng)力網(wǎng) | guava 番石榴tLu中國(guó)學(xué)習(xí)動(dòng)力網(wǎng)
-
abstractive:有抽象能力的
abstractionist 抽象派藝術(shù)家 | abstractive 有抽象能力的 | abstractively 抽象地
-
aerobiosis,oxybiosis:有氧生活
"大氣生物學(xué)","aerobiology" | "有氧生活","aerobiosis,oxybiosis" | "嗜氧菌,好氧菌,需氧菌","aerobium"