查詢(xún)?cè)~典 sands
- 與 sands 相關(guān)的網(wǎng)絡(luò)解釋 [注:此內(nèi)容來(lái)源于網(wǎng)絡(luò),僅供參考]
-
The twilight darkens, the curlew calls:天黃昏,暮鴉啼
潮漲兮,潮落兮. The tide rises, the tide falls, | 天黃昏,暮鴉啼. The twilight darkens, the curlew calls, | 褐色海灘潮又濕, Along the sea-sands damp and brown
-
The twilight darkens, the curlew calls:麻鷸聲中夜色臨
The tide rises, the tide falls, 潮水升,潮水沉, | The twilight darkens, the curlew calls; 麻鷸聲中夜色臨, | Along the sea-sands damp and brown 沿著海邊黃沙灘,
-
The twilight darkens, the curlew calls:黃昏漸漸暗淡下去,杓鷸的啼叫響起來(lái)
The tide rises, the tide falls, 潮汐升起又落下 | The twilight darkens, the curlew calls; 黃昏漸漸暗淡下去,杓鷸的啼叫響起來(lái) | Along the sea-sands damp and brown 踩著海灘上潮濕棕色的沙子
-
Ratchet Deadlocked:瑞奇與叮當(dāng) 死鎖 (美版)
Prince Of Persia The Sands Of Time 波斯王子 時(shí)之沙 (美版)110 | Ratchet Deadlocked 瑞奇與叮當(dāng) 死鎖 (美版)740 | Rayman 2 Revolution 雷曼 2 (美版)559
-
The ebbing of the seas:洶涌海潮,悄然退場(chǎng)
The stripping of the trees,斑駁老樹(shù),飽經(jīng)滄桑 | The ebbing of the seas,洶涌海潮,悄然退場(chǎng) | The shifting of the sands,沙塵滾滾,一路揚(yáng)長(zhǎng)
-
Where the wave of moonlight glosses:那里,明月的銀波輕漾
Than you can understand. 你不懂 | Where the wave of moonlight glosses 那里,明月的銀波輕漾 | The dim grey sands with light 為灰暗的沙礫抹上了光芒
-
Where the wave of moonlight glosses:當(dāng)月光溫柔地灑向大地
With a faery, hand in hand, 去那自由的曠野和迷人的水域, | Where the wave of moonlight glosses 當(dāng)月光溫柔地灑向大地 | The dim grey sands with light, 那昏暗的沙灘也變得熠熠生輝,
-
Where the wave of moonlight glosses:那里月光如波蕩漾
can understand. 孩子你永遠(yuǎn)參悟不透. | Where the wave of moonlight glosses 那里月光如波蕩漾, | The dim grey sands with light, 幽暗的沙礫披著光芒.
-
Where the wave of moonlight glosses:在月光蕩漾如波的地方
你還無(wú)法理解的哀愁 than you can understand | 在月光蕩漾如波的地方 Where the wave of moonlight glosses | 暗灰色的沙子也有了光澤 The dim grey sands with light,
-
The traveler hastens toward the town:行人上城趕路急
褐色海灘潮又濕, Along the sea-sands damp and brown | 行人上城趕路急. The traveler hastens toward the town, | 潮漲兮,潮落兮. And the tide rises, the tide falls.
- 相關(guān)中文對(duì)照歌詞
- White Silver Sands
- Forests And Sands
- The Shifting Whispering Sands, Part I
- The Shifting Whispering Sands, Part II
- Footprints In The Sands Of Time
- The Sands Of Iwo Jima
- Dove Grey Sands
- Sands Of Time
- Summerday Sands
- The Shifting Whispering Sands
- 推薦網(wǎng)絡(luò)解釋
-
along with:同...一道(一起)
allow of 容許(有...),容得 | along with 同...一道(一起) | and all that 諸如此類(lèi)
-
I was unconditionally and irrevocably in love with him:我毫無(wú)條件地、無(wú)可救藥地愛(ài)上了他
I was absolutely positive about 3 things,有3件事我很確定. | I was unconditionally and irrevocably in love with him.我毫無(wú)條件地91资源总站、無(wú)可救藥地愛(ài)上了他. | You are my life now.現(xiàn)在你就是我的生命了.
-
shop keeper:老板,店主
shipment sample 裝運(yùn)貨物樣本 | shop keeper 老板,店主 | shopping center 市場(chǎng),購(gòu)物中心