寂靜
- 與 寂靜 相關(guān)的網(wǎng)絡(luò)解釋 [注:此內(nèi)容來源于網(wǎng)絡(luò)色婷婷第一页,僅供參考]
-
calm abiding
奢摩他, 寂靜
calculation 遍計 | calm abiding 奢摩他, 寂靜 | carry water and haul firewood 運水搬柴
-
Argumentum e silentio
來自寂靜的見證
Mit zeitroten Lippen 時間紅唇兒 | Argumentum e silentio 來自寂靜的見證 | Inselhin 到島上去
-
Pray In Silence
(寂靜中祈禱)
The Capelin (柳葉魚) | Pray In Silence (寂靜中祈禱) | CORNER BAND (角落樂團(tuán))
-
mortimer
摩帝馬 傍著靜寂的湖泊居住的人
Morgan 摩爾根 - 住在海邊的人 | Mortimer 摩帝馬 - 傍著靜寂的湖泊居住的人 | Morton 摩頓 - 來自曠野之村落
-
A quietness distilled
午后已感薄暮微光靜透
To seem like Perfidy - 不像是背信 | A Quietness distilled 午后已感薄暮微光靜透 | As Twilight long begun, 一種濃厚的寂靜,
-
sunburnt and lonely
寂靜午後的暖暖陽光
blue as the sky, 藍(lán)藍(lán) 的天空 | sunburnt and lonely, 寂靜午後的暖暖陽光 | sipping tea in a bar by the roadside.在路邊啜著茶
-
Sound of silen
寂靜之聲
16. Rhythm of the rain雨的旋律 | 1. Sound of silen 寂靜之聲 | 2. Casablanca 卡薩布蘭加
-
Ich wandle still, bin wenig froh
我寂靜無聲而沈悶地流浪
Es dampft das Tal, es braust das Meer. 溪谷激流,海浪呼嘯. | Ich wandle still, bin wenig froh, 我寂靜無聲而沈悶地流浪, | Und immer fragt der Seufzer: wo? 我的嘆息總在追問:何處?
-
The Hushed Bank
寂靜河岸
暮光森林 Twilight Grove 19 | 寂靜河岸 The Hushed Bank 19 | 密斯特曼托莊園 Manor Mistmantle 30
-
She screams in silence
她在寂靜中尖叫
She... 她... | She screams in silence 她在寂靜中尖叫 | A sullen riot penetrating through her mind 一個慍怒的騷動滲入她的意志
- 推薦網(wǎng)絡(luò)解釋
-
photoperiodic response:光周期響應(yīng)
photoperiodic induction 光周期誘導(dǎo) | photoperiodic response 光周期響應(yīng) | photoperiodism 光期性
-
Multi-Variate Statistical Analysis:多元統(tǒng)計剖析
311. 多項距陣 Multi-Nominal Matrix | 312. 多元統(tǒng)計剖析 Multi-Variate Statistical Analysis | 313. 發(fā)電廠 Power Plant
-
bioactive peptides:活性多肽
有效部位:Bioactive fraction | 活性多肽:bioactive peptides | 活性篩選:Bioactive screening