直言
- 與 直言 相關(guān)的網(wǎng)絡解釋 [注:此內(nèi)容來源于網(wǎng)絡,僅供參考]
-
Let us go into details next time
下次讓我們討論詳細情形
Please make yourself comfortable. 請不要拘束. | Let me get the things straight. 恕我直言. | Let us go into details next time. 下次讓我們討論詳細情形.
-
Owen Hargreaves
夏格維斯
不過大部分英倫媒體都不表樂觀,直言費格遜繼收購飽受膝傷困擾的夏格維斯(Owen Hargreaves)后,再押注在另一個「傷兵奧云」身上,是非常冒險的賭博. 連一向擅長協(xié)助老將重生的布力般流浪領隊艾蘭戴斯,亦質(zhì)疑奧云已不可能一季踢30仗.
-
have a point
所言極是
讓某人甘敗下風give point to someone | 所言極是 have a point | 直言不諱not to put too dine a point on it
-
She went helter-skelter down the stairs
她慌張地走下樓梯
⑵Haphazard. 隨意的 | She went helter-skelter down the stairs. 她慌張地走下樓梯. | ⑵Abrupt and often disconcertingly frank in speech: 直言的:說話率直的,不轉(zhuǎn)彎抹角的:
-
in a position to do sth
有資格做
10.with respect = with all the respect 無冒犯之意,恕我直言(用于句首) | 11.in a position to do sth. 有資格做.. | 12.for reasons of 因為
-
in this respect
在這一點上
8.to help sb. with sth. 幫忙某人(做)... +名詞 | 9.in this respect 在這一點上 P24 | 10.with respect = with all the respect 無冒犯之意,恕我直言(用于句首)
-
indifference
冷漠
20世紀初著名的在華麻風專家法勒(Fowler)直言:"中國從來沒有對改善麻風情況作過任何事情",同時他認為中國人對這個疾病的態(tài)度基本上是"冷漠"(indifference)的.
-
Uh, there is still hope, isn's there
噢,還有希望,不是嗎
OK. 好吧. | "Uh, there is still hope, isn's there?" 噢,還有希望,不是嗎? | "Yes, of course, but his condition is serious...Excuse me." 是的,當然,但是他的情況嚴重...請恕我直言.
-
Kremlin Palace
克里姆林宮(俄羅斯)
Buckingham Palace 白金漢宮( 英國) | Kremlin Palace 克里姆林宮(俄羅斯) | Outspoken 坦率直言的
-
Magnanimity
大度
凱爾森和施密特是兩種不同類型的人類激情的沖突嗎?恕我直言,對chaque兄的學養(yǎng)我是毫不懷疑的,但我實在不相信劉小楓會弱到不清楚chaque兄這兩個帖子中所闡發(fā)的東西. 恢宏大度(magnanimity)的古人?被尼采看不起的西塞羅就有這種氣質(zhì)嘛.
- 推薦網(wǎng)絡解釋
-
along with:同...一道(一起)
allow of 容許(有...),容得 | along with 同...一道(一起) | and all that 諸如此類
-
I was unconditionally and irrevocably in love with him:我毫無條件地久久久久精品高清播放一区、無可救藥地愛上了他
I was absolutely positive about 3 things,有3件事我很確定. | I was unconditionally and irrevocably in love with him.我毫無條件地夜色福利免费网页在线视频、無可救藥地愛上了他. | You are my life now.現(xiàn)在你就是我的生命了.
-
shop keeper:老板,店主
shipment sample 裝運貨物樣本 | shop keeper 老板,店主 | shopping center 市場,購物中心