perplexes
- perplexes的基本解釋
-
-
[變形] perplex的第三人稱(chēng)單數(shù)
-
vt.
使困惑, 使復(fù)雜化, 使為難
- 拼寫(xiě)相近單詞
- perplexed
- perplexedly
- perplexedness
- perplexer
- 拼寫(xiě)相近詞組、短語(yǔ)
- perplexed and alarmed
- 更多網(wǎng)絡(luò)例句與perplexes相關(guān)的網(wǎng)絡(luò)例句 [注:此內(nèi)容來(lái)源于網(wǎng)絡(luò)日韩一级操逼黄片,僅供參考]
-
The pressure of fluidity surplus perplexes our country's economy operation.
流動(dòng)性過(guò)剩的壓力困擾著我國(guó)的經(jīng)濟(jì)運(yùn)行国产专区第一页。
-
Do you think this meeting perplexes general netizen?
你認(rèn)為這會(huì)困擾一般的網(wǎng)民嗎?
-
Or simply, it is about what is morally right or wrong in what we choose that perplexes me.
或者簡(jiǎn)單的說(shuō)欧美老妇爱操,那是關(guān)于從道德上來(lái)說(shuō)的什么是正確的或錯(cuò)誤的狠狠cao青青青视频,而我們選擇的答案總讓我迷惑。
-
And perplexes the judicial actual situation. It also brings the rise of the academic circles in the penal law.
尤其挪用公款罪的數(shù)額計(jì)算人人操人人干95,無(wú)論是刑事立法還是兩高的司法解釋?zhuān)紱](méi)有徹底地解決這個(gè)問(wèn)題久久偷拍九九99热。
-
Or simply, it is about what is morally right or wrong in what we choose that perplexes me.
或者更簡(jiǎn)單的說(shuō),是掙扎于我們所困惑的選擇是正確還是錯(cuò)誤aa性欧美老妇人性交免费网站。
- 加載更多網(wǎng)絡(luò)例句 (25)
- 更多網(wǎng)絡(luò)解釋與perplexes相關(guān)的網(wǎng)絡(luò)解釋 [注:此內(nèi)容來(lái)源于網(wǎng)絡(luò)无码一级午夜久久福利精品,僅供參考]
-
Though the dull brain perplexes andretards:盡管這頭腦已經(jīng)困頓,疲乏
But on the viewless wings ofPoesy, 我要展開(kāi)詩(shī)歌底無(wú)形的羽翼 | Though the dull brain perplexes andretards. 盡管這頭腦已經(jīng)困頓,疲乏 | Already with thee! tender is thenight, 去了,我已經(jīng)和你同往
-
Though the dull brain perplexes andretards:盡管這頭腦已經(jīng)困頓、疲乏
But on the viewless wings of Poesy, 我要展開(kāi)詩(shī)歌的無(wú)形羽翼, | Though the dull brain perplexes andretards: 盡管這頭腦已經(jīng)困頓99久久无码午夜体验区、疲乏; | Already with thee!tender is the night, 去了!呵,我已經(jīng)和你同往!
-
Though the dull brain perplexes and retards:盡管這頭腦已經(jīng)困頓,疲乏
But on the viewless wings of Poesy, 我要展開(kāi)詩(shī)歌底無(wú)形的羽翼 | Though the dull brain perplexes and retards. 盡管這頭腦已經(jīng)困頓,疲乏 | Already with thee! tender is the night, 去了,我已經(jīng)和你同往
-
Though the dull brain perplexes and retards:盡管這頭腦已經(jīng)困頓久久久精品一区二、疲乏
我要展開(kāi)詩(shī)歌底無(wú)形羽翼, But on the viewless wings of Poesy, | 盡管這頭腦已經(jīng)困頓、疲乏; Though the dull brain perplexes and retards. | 去了!呵,我已經(jīng)和你同往! Already with thee! tender is the night,
-
Though the dull brain perplexes and retards:盡管這混沌的頭腦早已跟隨你
But on the viewless wings of Poesy, 乘著詩(shī)歌無(wú)形的翅膀 | Though the dull brain perplexes and retards 盡管這混沌的頭腦早已跟隨你 | Already with thee! tender is the night, 夜色溫柔,而月后
- 加載更多網(wǎng)絡(luò)解釋 (2)