不聽(tīng)話(huà)的
- 更多網(wǎng)絡(luò)解釋與不聽(tīng)話(huà)的相關(guān)的網(wǎng)絡(luò)解釋 [注:此內(nèi)容來(lái)源于網(wǎng)絡(luò),僅供參考]
-
Scatter, as from an unextinguished hearth:把我的話(huà)傳播給全世界的人
請(qǐng)聽(tīng)從我這個(gè)詩(shī)篇中的符咒,And, by the incantation of this verse... | 把我的話(huà)傳播給全世界的人,Scatter, as from an unextinguished hearth | 猶如從不滅的爐中吹出火花!Ashes and sparks, my words among mankin...
-
Against my child, my daugther Hermia:我的小孩不聽(tīng)話(huà)
Egues: Full of vexation come I, with complaint 真是好煩 | Against my child, my daugther Hermia.--- 我的小孩不聽(tīng)話(huà) | Stand forth, Demetius.---My noble lord, 親愛(ài)的地米吐絲,向前幾步走~
-
We heard it over the radio:我們從廣播中聽(tīng)到的
using something; by means of something 利用;通過(guò) | We heard it over the radio. 我們從廣播中聽(tīng)到的. | She wouldn't tell me over the phone. 她不肯在電話(huà)裏告訴我.
-
rough seas:風(fēng)浪大的海
* He has a rough tongue, ie often speaks rudely or sharply. 他講話(huà)很不中聽(tīng)(言語(yǔ)粗野或尖刻). | * rough seas 風(fēng)浪大的海 | * have a rough crossing from Dover to Calais 在大風(fēng)大浪中從多佛港橫渡到加萊港.
-
But murmured in their tents, and hearkened not unto the voice of the LORD:在自己帳棚內(nèi)發(fā)怨言,不聽(tīng)耶和華的聲音
106024 他們又藐視那美地,不信他的話(huà),... | 106025 在自己帳棚內(nèi)發(fā)怨言,不聽(tīng)耶和華的聲音. But murmured in their tents, and hearkened not unto the voice of the LORD. | 106026 所以,他,必叫他們倒在曠野, There...
-
But murmured in their tents, and hearkened not unto the voice of the LORD:在自己帳棚內(nèi)發(fā)怨言一级一片、不聽(tīng)耶和華的聲音
他們又藐視那美地在线观看AV麻豆、不信他的話(huà)、Yea, they... | 在自己帳棚內(nèi)發(fā)怨言日韩毛片一区二区免费、不聽(tīng)耶和華的聲音. But murmured in their tents, and hearkened not unto the voice of the LORD. | 所以他對(duì)他們起誓外国A级免费毛片、必叫他們倒在曠野、Therefore ...
-
That music hath a far more pleasing sound:音樂(lè)更動(dòng)聽(tīng),她的聲音不能比
I love to hear her speak, yet well I know 我愛(ài)聽(tīng)她說(shuō)話(huà),可是我清楚 | That music hath a far more pleasing sound; 音樂(lè)更動(dòng)聽(tīng),她的聲音不能比; | I grant I never saw a goddess go; 我承認(rèn)我沒(méi)見(jiàn)過(guò)女神走路;