- 更多網(wǎng)絡(luò)例句與聽講相關(guān)的網(wǎng)絡(luò)例句 [注:此內(nèi)容來源于網(wǎng)絡(luò),僅供參考]
-
Early life The first-born child in his devout Serbian Christian family, Nick Vujicic was born in Melbourne, Australia with the rare Tetra-amelia disorder: limbless, missing both arms at shoulder level, and having one small foot with two toes protruding from his left thigh.
澳洲二十五歲青年沃爾奇克www.ahrwzdm.com,在全球各地進(jìn)行過逾千場演講亚洲三级视频,每次聽眾都深受感動(dòng),不僅因?yàn)樗苎陨频捞焯猛谙遅WW中文,還因他天生沒四肢仍能光芒四射谁有A片网址。
- 更多網(wǎng)絡(luò)解釋與聽講相關(guān)的網(wǎng)絡(luò)解釋 [注:此內(nèi)容來源于網(wǎng)絡(luò),僅供參考]
-
Brainless and muscleless:(不會(huì)思考又沒行動(dòng)力)
4. ON-OFF throughput pattern (間歇性施功) | 5. Brainless and muscleless (不會(huì)思考又沒行動(dòng)力) | 6. Blurred receiver and transmitter (聽不到也講不清重點(diǎn))
-
considering that:考慮到;既然
He had just drifted off to sleep when the phone rang. 他剛睡著電話鈴就... | considering that 考慮到;既然 | How can they expect to learn anything when they never listen? 既然他們從不聽講,他們?cè)觞N能指望學(xué)...
-
N Nutty:發(fā)瘋的
E Exquisite 過分講究穿戴的人 | N Nutty 發(fā)瘋的 | T Tame 聽使喚的
-
rough seas:風(fēng)浪大的海
* He has a rough tongue, ie often speaks rudely or sharply. 他講話很不中聽(言語粗野或尖刻). | * rough seas 風(fēng)浪大的海 | * have a rough crossing from Dover to Calais 在大風(fēng)大浪中從多佛港橫渡到加萊港.
-
Speak for yourself:替妳自己講講話吧
13. Stop bothering me!不要煩我!(真討厭,但不願(yuàn)絕交) | 14. Speak for yourself.替妳自己講講話吧. | 15.See? I told you so.現(xiàn)在你總算相信了吧. 早跟你說過了你偏不聽.
-
to the end; completely:到底;完全地
on strike 罷工 British English informal | to the end; completely 到底;完全地 | Hear me out before you say anything. 你聽我說完再講話.