La Mala Suerte
運(yùn)氣不好
歌詞相關(guān)歌手:CARLOS VIVES
Díganle a Chema Maestre 告訴Chema特雷
también a Arturo Molina 阿圖羅·莫利納也
que yo me voy pa′la Guajira 我要去pala瓜希拉
porque aquí tengo mala suerte [bis] 因?yàn)樵谶@里我有運(yùn)氣不好[二]
Y si no puedo volver, 如果我不能返回无码乱伦国产,
porque en la Guajira muero 因?yàn)樵诠舷@宜懒?/span>
ay solo quedará el recuerdo 唉只有內(nèi)存仍然
de aquél amigo que se fue [bis] [雙]一位朋友去了
Yo sé que me recordarán 我知道你還記得我
cuando vayan a parrandear 當(dāng)他們?nèi)ゾ蹠?/span>
y alguna personalidad que 而一些個性
el pobre Escalona murió ya [bis] 埃斯卡洛納死差免费超碰在线观看, [二]
Me rezan de compasión 我祈禱慈悲
como a todo el que se muere 因?yàn)槿魏稳苏l死
ay para que mi alma no pene 唉我的陰莖的靈魂
por falta de una oración [bis] 由于缺乏一個句子[二]
Le dicen a Dina Luz 他們告訴迪娜盧斯
la más bella e′Villanueva 最美麗的eVillanueva
que vaya a visitá a mi cruz 你去看望我的十字架
y que me pongan flores nuevas [bis] 并給我新花[二]
Yo sé que me recordarán 我知道你還記得我
cuando vayan a parrandear 當(dāng)他們?nèi)ゾ蹠?/span>
y alguna personalidad que 而一些個性
el pobre Escalona murió ya [bis] 埃斯卡洛納死差三男一女av, [二]
歌詞 La Mala Suerte 的中文對照歌詞翻譯地址:http://gzsyzz.cn/lyrics/lyric/_72e9024d1f685a68c4e542c0f542cd49/
- La Casa En El Aire
- El Playonero
- El General Dangond
- El Hambre Del Liceo
- La Maye
- El Pirata De Loperena
- La Historia
- Paraguachon
- La Vieja Sara
- La Mala Suerte
- El Chevrolito
- La Despedida
- La Brasilera
- 推薦歌詞
- Baby I Could Be So Good At Loving You
- Oye Donde Esta El Amor
- New Burying Ground
- If You Don't Give A Doggone About It
- Game Don't Change
- Screaming And Yelling
- Graffiti Soul
- Not Giving Up
- This Is War
- Missed
- Unforgettable
- Faith Like That
- By The Way
- Secret To The End
- More
- Thug Nigga
- Lonely Lady #17
- Palmdale
- Troubled Girl
- The Hop
- "La Mala Suerte" lyrics are property and copyright of their owners."La Mala Suerte" lyrics provided for educational purposes and personal use only.
- 歌詞 "La Mala Suerte" 的所有者擁有該歌詞的產(chǎn)權(quán)和版權(quán)日本三级电影网址。僅供教育目的且僅限個人使用被操高潮内射免费视频。
- 歌詞 "La Mala Suerte" 的中文對照翻譯版本由本站整理完成,僅供學(xué)習(xí)參考又色又爽又黄的视频在线网站,對于其中的錯誤本站不承擔(dān)任何責(zé)任野狼av社区。