日韩喷水无码视频,男人天堂2020在线视频,日韩东京一区在线播放视频,久久久久乐橙小视频

英語人>英文歌詞>歌詞>中英對照歌詞
歌詞 "Rising Of The Ghetto" 的中英對照歌詞與中文翻譯

Rising Of The Ghetto

上漲的貧民窟

歌詞相關歌手:BINGHAM, RYAN

English lyrics 中文翻譯對照歌詞

Can you hear the sound, of footsteps gather round? 你能聽到的聲音直接看av网址,腳步圍著一级做a爰片久久毛片A片高潮?

Loud and clear, been going round here for years 嘹亮A片av无码免费在线观看,一直兜兜這里年

From land to the sea, from shackle to city streets 從陸地到海洋天天干干干,從卸到城市街道

They struggle and strike, troubling through day and night 他們的斗爭和打擊国产精品久久久性色AV,經(jīng)過日夜困擾

Two colours of skin, who stand here to all join in 兩種顏色的皮膚,誰站在這里国产真实精品录音区,向所有參加

Among the crowd, say all loud 在人群中国产美女精品AⅤ在线观看,說所有的響亮

The time is now, for the rising, 現(xiàn)在正是時候,因為上升欧美大黑吊性交,

Of the ghetto 貧民窟的

For the rising, of the ghetto 對于貧民窟的上升,

   

There's no turning around, we will never be put down 有沒有轉(zhuǎn)過來禁18在线免费观看网站软件,我們絕不會放下

Alive and well, we have not the time to fear 活得很好人人操人人爱人人摸人人看,我們沒有害怕的時候

It's here and it's real, for all who can see and feel 它在這里,它是真實的中文字幕三级片,所有誰能夠看得見欧洲一站免费视频,摸得著

To speak up for truth, to speak up for me and you 講了真相91尤物国产线观看免费,說出來我和你

   

Time and again, it ways for us to join in 一次又一次,它的方式為我們捧場

Among the crowd, say out loud 在人群中www.色色,大聲說出來

The time is now, for the rising, 現(xiàn)在正是時候嗯啊慢点好疼,因為上升,

Of the ghetto 貧民窟的

For the rising, of the ghetto 對于貧民窟的上升最新欧美爆乳日韩精品视频,

   

Well it's been a long time, here on the wrong side 那么它是一個漫長的時間一级黄片婬片在线观看视频,這里就錯邊

Running from flashlights, in alleys on dark nights 從手電筒運行,在漆黑的夜晚小巷

Watching the home team, 看主隊污色视频在线观看,

And keep us at arm's reach, in case there's a war to feed in 并讓我們在伸手可及的地方欧美黄色一、二区性交,萬一有戰(zhàn)爭的飼料

And it's been the same around here, for years 而且它已經(jīng)同在這里,多年

And everybody's tired of the fellows 每個人都累了的家伙

Who try to make it hard, to live, around here 誰盡量做到難一本在线香蕉高清在线,生活北京熟女大叫喊爽视频,在這里

Get ready for the rising of the ghetto, whoa. 準備好了貧民窟的興起,哇欧美强奸网站。

歌詞 Rising Of The Ghetto 的中文對照歌詞翻譯地址:http://gzsyzz.cn/lyrics/lyric/rising-of-the-ghetto/

歌詞 Rising Of The Ghetto 的作者與版權信息:

作者/Writers:

Ryan Bingham

版權/Copyright:

Lost Bound Publishing, Warner-tamerlane Publishing Corp.