The Mummers' Dance
啞劇演員“舞
歌詞相關(guān)歌手:LOREENA MCKENNITT
When in the springtime of the year 如果在這一年的春天
When the trees are crowned with leaves 當(dāng)樹木被冠以葉
When the ash and oak, and the birch and yew 當(dāng)灰和橡樹和樺樹和紅豆杉
Are dressed in ribbons fair 身著彩帶公平
When owls call the breathless moon 當(dāng)貓頭鷹叫氣喘吁吁月亮
In the blue veil of the night 在夜晚的藍(lán)色面紗
The shadows of the trees appear 樹的影子出現(xiàn)
Amidst the lantern light 煙雨燈會(huì)亮
We've been rambling all the night 我們一直在東拉西扯所有的夜晚
And some time of this day 這一天的某些時(shí)間
Now returning back again 現(xiàn)在再回來(lái)
We bring a garland gay 我們帶上花環(huán)同性戀
Who will go down to those shady groves 誰(shuí)將會(huì)去到那些陰暗的小樹林
And summon the shadows there 并傳召陰影有
And tie a ribbon on those sheltering arms 并系上絲帶的掩護(hù)武器
In the springtime of the year 在這一年的春天
The songs of birds seem to fill the wood 鳥兒的歌聲似乎填補(bǔ)了木
That when the fiddler plays 當(dāng)小提琴手播放
All their voices can be heard 所有他們的聲音能夠被聽到
Long past their woodland days 早已過(guò)了他們的林地天
And so they linked their hands and danced 所以他們聯(lián)系他們的手和跳舞
Round in circles and in rows 團(tuán)團(tuán)轉(zhuǎn)和行
And so the journey of the night descends 所以夜晚的旅程下降
When all the shades are gone 當(dāng)所有的窗簾都不見了
"A garland gay we bring you here “花環(huán)同性戀我們?yōu)槟鷰?lái)在這里
And at your door we stand 而在你家門口,我們站在
It is a sprout well budded out 這是一個(gè)很好發(fā)芽了發(fā)芽
The work of Our Lord's hand" 我們的主的手“的工作
歌詞 The Mummers' Dance 的中文對(duì)照歌詞翻譯地址:http://gzsyzz.cn/lyrics/lyric/the-mummers_-dance/
- 歌詞 The Mummers' Dance 的作者與版權(quán)信息:
-
作者/Writers:
Loreena Mckennitt
-
版權(quán)/Copyright:
Quinlan Road Music Ltd.
- "The Mummers' Dance" lyrics are property and copyright of their owners."The Mummers' Dance" lyrics provided for educational purposes and personal use only.
- 歌詞 "The Mummers' Dance" 的所有者擁有該歌詞的產(chǎn)權(quán)和版權(quán)2021一级A片免费视频。僅供教育目的且僅限個(gè)人使用。
- 歌詞 "The Mummers' Dance" 的中文對(duì)照翻譯版本由本站整理完成欧美另类在线观看,僅供學(xué)習(xí)參考久久人人操,對(duì)于其中的錯(cuò)誤本站不承擔(dān)任何責(zé)任。